NaslovnaVESTISpisi predmeta bez prevoda na srpski jezik — RT Balkan

Spisi predmeta bez prevoda na srpski jezik — RT Balkan

12. jan 2024 11:18

| Obnovljeno: 12. jan 2024 11:18

Advokat Dejan A. Vasić kaže da selektivnost koje tužilaštvo primenjuje prema Srbima postaje zastrašujuća, a da je ovo danas vrhunac

Suđenje četvorici Srba osumnjičenih za terorizam, Milunu Milenkoviću Lunetu, Dejanu Pantiću, Aleksandru Vlajiću i Miomiru Vakiću, odloženo je za 30. januar, jer spisi predmeta nisu prevedeni na srpski jezik. Sudija je Tužilaštvu dao rok od pet dana da odbrani dostavi kompletne spise.

Advokat Aleksandra Vlajića, Miloš Delević, naveo je da su danas primili optužnicu na srpskom jeziku i da su se prvi put suočili sa spisom dokaza koje je predložilo tužilaštvo.

“Nismo dobili vremena da uporedimo priložene dokaze sa spisima predmeta koje smo dobili. S obzirom na to da je moj branjenik optužen za teško krivično delo, tražim dodatno vreme da se pripremimo za odbranu. Tražim kratko odlaganje pripremnog ročišta kako bi uporedili priložene dokaze sa spisima predmeta koje smo dobili i utvrdili da li su spisi potpuni i da li su prevedeni na srpski. Daćemo pisani odgovor u kratkom roku”, rekao je Delević.

Advokat Dejana Pantića, Ljubomir Pantović, složio se sa Delevićem i dodao da član 240 obavezuje Tužilaštvo da učini sve napore da se optužnica dostavi optuženom i odbrani pre pripremnog ročišta.

“Zato smatram da ne postoje uslovi da danas održimo pripremno ročište. Najveći problem su spisi predmeta. Ja nisam dobio sve spise predmeta. Najveći deo spisa nije preveden na srpski, tako da smo onemogućeni da podnesemo adekvatne zahteve za odbacivanje optužnice i prigovore na dokaze”, kazao je Vlajić.

Advokat Miomira Vakića Dejan A. Vasić istakao je da se tužilaštvo prema Srbima odnosi selektivno.

“Ova selektivnost koje tužilaštvo primenjuje prema Srbima postaje zastrašujuća, a ovo danas je vrhunac”, naglasio je Vasić.

Takođe, i advokat Miluna Milenkovića, Predrag Miljković, je napomenuo da je primio neke spise predmeta koji su na albanskom jeziku i zatražio da tužilaštvo u skorijem roku prevede sve dokaze.

Miljković je zatražio da se Milunu Milenkoviću mera pritvora zameni merom jemstva za kućni pritvor, a sudija je naveo da će o toj meri odlučiti sudsko veće.

InfoPuls-podeljeno sa ⮕ IZVOR

#Spisi #predmeta #bez #prevoda #srpski #jezik #Balkan

POVEZANI ČLANCI

Najnovija ažuriranja